сайт группы Градации серого...

новости
музыка
тексты
фото
о группе
о группе
гостевая
ссылки
прочее




Александр Рыбак – «Fairytales. Зимняя сказка»

Universal Music Russia. Релиз диска состоялся в ноябре.

Ну что же, Александра Рыбака не забыли через пару недель после «Евровидения», как это порой случается с победителями песенного конкурса. Напротив, Саша укрепился в статусе популярного и коммерчески привлекательного артиста – вот и переиздание дебютного альбома чемпиона «Евровидения-2009» последовало менее через полгода после оригинальной пластинки. При этом выпускающий лейбл явно имеет в виду предновогоднюю потребительскую лихорадку, в которой диску «Fairytales» с «волшебным» подзаголовком «Зимняя сказка» отведена роль одного из приятных необязательных подарков.

Те, кто слышал первую версию альбома, уже знают, что Александр Рыбак – это не только зажигательная «Fairytale», разошедшаяся на рингтоны, но и репертуар с претензией на разнообразие с влиянием классики, мюзиклов, ретро-эстрады, баллад и т.д. При этом нельзя сказать, что Рыбак достиг в каком-то из этих жанров совершенства – он, скорее, пробует перо, но, надо отдать должное, делает это старательно и обаятельно. За полгода после «Евровидения» хитов, сравнимых с «Fairytale», у него не появилось, поэтому «паровозиком» нового диска должен стать новый, русскоязычный вариант знаменитой песни – под названием «Сказка».

Саша искренне считает, что поп-композиции должны быть простыми и даже банальными (ну то есть так, очевидно, считают многие, но только норвежский подданный не стесняется провозглашать это вслух), поэтому из предложенных вариантов перевода выбрал, наверно, самый доходчивый: «В те года я был моложе и влюблен тогда был я. До сих пор мне всех дороже первая любовь моя. В сказку я навсегда влюблен, забывая боль, по тебе я схожу с ума, я пленен тобой». Ну, в общем, достаточно мило, но появление русскоязычной версии заставило задуматься о том, что песня эта за полгода успела уже поднадоесть. Если русская «Сказка» будет запущена в горячую ротацию, это ощущение только усилится.

Еще одним подарком нашей аудитории стала версия композиции «If You Were Gone» на русском языке. Рецензируя альбом «Fairytales», я отмечал эту вещь на музыку Хеннинга Соммеро как «самое русское произведение» диска, указывая на ее сходство с «Течет река Волга». В переведенном виде песня «Когда уйдешь» напоминает романсообразную эстраду 30-х годов прошлого века – даже не Зыкину, а какую-то попытку пародии на Вертинского. То есть подарок получился довольно своеобразным и не имеющим ничего общего с молодежным шлягером. Впрочем, кто сказал, что целевой аудиторией музыки Александра Рыбака не должны являться бабушки?

Англоязычная часть диска включает, в основном, знакомые по альбому «Fairytales» композиции: разумеется, оригинал «Fairytale», похожие на нее «Roll With The Wind» и «Kiss And Tell», трагические баллады «13 Horses» и «Dolphin» (готовые мюзикловые номера, на самом деле), инструментальный «Vocalise», оригинал «If You Were Gone», «Funny Little World», навеянную американской эстрадой 50-х, и кантри-версию «500 Miles», ранее известную в исполнении, например, панк-группы Toy Dolls. В любом другом исполнении подобный эклектичный набор песен вызвал бы как минимум недоумение – но в случае с Александром Рыбаком все вопросы по-прежнему снимают его обаятельная улыбка и наивная непосредственность.

Оценка: ***.

Алексей МАЖАЕВ.

Турчинского похоронили под залпы салюта

Похороны спортсмена, актера, шоумена и телеведущего Владимира Турчинского прошли в пятницу на кладбище в подмосковном селе Воскресенское. На похоронах присутствовали только самые близкие друзья и родственники - около ста человек. В память о Турчинском на кладбище прозвучали три залпа салюта.

Рекордсмен в силовых видах спорта, теле- и радиоведущий, шоумен, актер Владимир Турчинский скончался на 47-м году жизни рано утром в среду в своем подмосковном доме, предположительно, от сердечного приступа.

Храм, в котором прошло второе отпевание спортсмена, находится недалеко от загородного дома в деревне Пашуково, где Турчинский жил в последнее время. В этом же храме полтора года назад он венчался со своей третьей супругой Ириной, передает РИА Новости.

Среди близких друзей, сопровождавших траурную процессию, был актер Сергей Рост.

«Вместе с ним ушли планы, которые теперь никак уже не реализовать», - сказал Рост РИА Новости на прощании в Храме Преподобного Сергия Радонежского на Рязанке в Москве, где прошло первое отпевание.

«Мы неделю назад виделись, каждый день перезванивались, он говорил, что все у него хорошо, и должны были снимать новую программу, все шло по плану, он говорил, что чувствует себя хорошо», - добавил актер.

Отпевание и церемония прощания в пятницу утром. Среди тех, кто пришел проститься ним, были режиссер Борис Грачевский, спортсмен Дмитрий Носов, шоумены Оскар Кучера и Вадим Галыгин, певцы Илья Зудин и Кирилл Андреев и другие.

Прощание проходило при закрытом гробе, который находился в центре храма. К нему потоком шли друзья, коллеги и поклонники, которые несли цветы и свечи. Желающих проститься было так много, что двери в храм приходилось держать открытыми. Грачевский рассказал, что виделся с Владимиром около месяца назад. По словам режиссера, Турчинский говорил, что не очень хорошо себя чувствует, но тогда этим словам он не придал особого значения. «Это большая утрата», - сказал Грачевский.

наверх

...Градации серого... радость и горе сменяют друг друга, идешь сквозь них усталым взглядом...
сколько может быть оттенков серого при переходе от черной полосы до белой?
жизнь из пятен, размазанных теми, кто прошел рядом.
нужно идти с ними в ногу, а не провожать, удаляющихся походкой беглой.
e-mail: ptvpgroup@ya.ru   e-mail гр.Градации серого